Jump to content

Benvenuto in Dragons’ Lair

La più grande e attiva community italiana sui giochi di ruolo.
Accedi o registrati per avere accesso a tutte le funzionalità del sito.
Sarai così in grado di discutere con gli altri utenti della community.

Ryuutama, Gioco di Ruolo Natural Fantasy

Ryuutama parla dell'esplorazione un mondo bucolico ed idilliaco, eccovi la recensione di questo nuovo gioco di ruolo fantasy proveniente dal Giappone e tradotto anche in italiano.

Read more...

Gearbox annuncia il GdR di Tiny Tina

La Gearbox Software ha annunciato la futura pubblicazione di un GdR ispirato ad uno dei DLC più folli del first person shooter Borderlands 2. Oggi vedremo di scoprire qualcosa in più su questo progetto.

Read more...

Beasts of Flesh and Steel, il Bestiario Tecnorganico per Numenera

La Monte Cook Games continua la sua trasposizione di Numenera per D&D 5E con questo nuovo bestiario di orrori tecnorganici, vediamone l'anteprima gratuita

Read more...
By senhull

La Profezia Draconica nella tua campagna

Esploriamo assieme uno dei misteri più intriganti di Eberron. Un breve viaggio per comprendere di che si tratta, con una serie di spunti, riflessioni e alcuni pratici consigli da un DM verso altri DM, con l’obiettivo di inserirla efficacemente nella propria campagna Eberron (e non solo…)

Read more...

Le strutture dei giochi - Parte 4: Il combattimento

Ecco a voi il quarto di una serie di 16 articoli che vanno ad analizzare la struttura presente nei giochi di ruolo e come questa sia fondamentale per dare una direzione ad uno specifico GdR.

Read more...

    I prossimi prodotti in uscita per il D&D 5e italiano

    • Ecco un elenco dei prodotti di D&D 5e in italiano che la Asmodee Italia pubblicherà nei prossimi mesi.

    Come già saprete, a partire dall'ottobre scorso la 5a Edizione di D&D è finalmente arrivata anche in Italia. La Asmodee Italia, infatti, ha da qualche tempo ricevuto l'incarico ufficiale per la traduzione dei manuali della nuova edizione e, durante gli ultimi mesi, ha iniziato a rilasciare i primi prodotti, quali:

    Ma quali prodotti saranno rilasciati nei prossimi mesi?

    La Asmodee, ben sapendo che una traduzione di qualità richiede tempo e può causare qualche ritardo, non si è sbilanciata nel fornire date precise. Sul suo sito ufficiale, però, sono state rivelate quantomeno alcune date indicative, grazie alle quali possiamo farci un'idea di quel che ci aspetta.
    Come adeguatamente precisato dalla Asmodee stessa sul suo sito, comunque, è importante ricordare che le date da lei fornite sono appunto solo indicative e, dunque, potrebbero subire variazioni a seconda dei problemi incontrati dall'azienda in fase di lavorazione.

    Non allarmatevi, in ogni caso, per il fatto che tra un Manuale Base e l'altro passi così tanto tempo. Lo stesso è avvenuto per la pubblicazione dei manuali in inglese: ottenere il manuale finito (traduzione, impaginazione e stampa) e distribuirlo nei negozi sono cose che richiedono tempo, soprattutto se il personale a disposizione non è numeroso.

     

    Dungeons & Dragons: Schermo del Dungeon Master

    Data indicativa: Gennaio/Febbraio 2018

    Descrizione: Migliorate le vostre partite con questo indispensabile strumento per il più grande gioco di ruolo al mondo. Questo schermo rigido del Dungeon Master a quattro pannelli presenta una visione panoramica di uno sventurato preso in volo da un antico drago rosso. All’interno di questo schermo sono illustrate le regole di riferimento chieste dagli appassionati di D&D.

    DnD_schermo.jpg.da82b4c5829d4809d9dad1594bbdb889.jpg

     

    Dungeons & Dragons: Carte Incantesimo

    Data Indicativa: Gennaio/Febbraio 2018

    Descrizione: Lo strumento di riferimento perfetto per ogni tipo di incantatore. Sette mazzi: Arcano, Bardo, Chierico, Druido, Razze e Poteri Marziali, Paladino, Ranger. (Sulle carte sono pubblicate le regole dei vari incantesimi e delle varie capacità presenti nel Manuale del Giocatore, NdSilentWolf)

    DnD_carte.jpg.22d0fe03d6a0aa4908d466bd3fb8bc9f.jpg

     

    Dungeons & Dragons: Manuale dei Mostri

    Data indicativa: Febbraio 2018

    Descrizione: Un serraglio di micidiali mostri per il gioco di ruolo più famoso del mondo. Il Manuale dei Mostri contiene un’orda di classiche creature di Dungeons & Dragons, tra cui draghi, giganti, mind flayer e beholder: un esercito mostruoso a disposizione dei Dungeon Master pronti a sfidare i loro giocatori e a popolare le loro avventure. Questo libro contiene mostri tratti da ogni epoca dell’illustre storia del gioco di D&D, accompagnati da statistiche di gioco di facile utilizzo e storie emozionanti al servizio della vostra immaginazione.

    DnD_MonsterManual.jpg.7663072b0a5829854287af5d9cb04ee3.jpg

     

    Dungeons & Dragons: Guida del Dungeon Master

    Data Indicativa: da definire

    Descrizione: La Guida del Dungeon Master vi fornisce tutta l’ispirazione e la guida di cui avete bisogno per accendere la scintilla della vostra immaginazione e creare mondi avventurosi che i vostri giocatori possano esplorare e apprezzare. In questo volume troverete gli strumenti per creare un mondo, trucchi e suggerimenti per costruire dungeon e avventure memorabili, regole di gioco facoltative, centinaia di classici oggetti magici di D&D e altro ancora!

    DnD_GM.jpg.e41d1a29ec5fc8e4f088d8f7423fdd29.jpg

       

    News type: Prossima Uscita


    User Feedback

    Recommended Comments

    Non per essere polemico, ma che la traduzione di qualità richiede tempo, mi sta bene, ma questo tempo è funzione di quanti si occupano della traduzione. 

    Quanti se ne occupano a sua volta è funzione del budget e del margine di guadagno che ci si prefigge, immagino.

    Ciò detto, in un'ottica di consumatore-cliente, il mio grado di soddisfazione è legato anche a quanto le traduzioni in italiano, saranno al passo con quelle in inglese, o al meno , quale sarà la percentuale di traduzione.

    Link to comment
    Share on other sites
    4 ore fa, Shinsek ha scritto:

    Non per essere polemico, ma che la traduzione di qualità richiede tempo, mi sta bene, ma questo tempo è funzione di quanti si occupano della traduzione. 

    Quanti se ne occupano a sua volta è funzione del budget e del margine di guadagno che ci si prefigge, immagino.

    Ciò detto, in un'ottica di consumatore-cliente, il mio grado di soddisfazione è legato anche a quanto le traduzioni in italiano, saranno al passo con quelle in inglese, o al meno , quale sarà la percentuale di traduzione.

    Non so dirti quante persone esattamente siano dietro alla traduzione, ma posso dirti che a supervisionare la traduzione di D&D 5e in italiano c'è sempre Massimo Bianchini, lo stesso che ha supervisionato la traduzione della gran parte dei manuali di D&D italiani dal 1997 a oggi. La questione traduzione, dunque, non è stata per niente presa sotto gamba, soprattutto considerando che in questo caso la WotC supervisionerà in maniera più diretta la localizzazione dei manuali attraverso la Gale Force 9.

    Mentre in passato, infatti, la WotC (e prima la TSR) si limitava a dare la licenza a un'azienda come la 25 edition e, poi, quest'ultima aveva tutta la libertà di gestirsi le traduzioni come voleva, per la 5e la Asmodee deve costantemente rendere conto alla Gale Force 9, la quale è un'azienda partner della WotC che riferisce direttamente a quest'ultima. Questa volta ci sarà meno rischi di ritardi, proprio perchè la WotC avrà più controllo grazie alla Gale Force 9, mentre i distributori locali saranno maggiormente liberi di rischiare con le traduzioni perchè non dovranno pagare la licenza (che è in mano alla Gale Force 9, non alla Asmodee). Significa che ci saranno meno tentennamenti e traduzioni più spedite, tenendo ovviamente conto dei fisiologici ritardi logistici.

    Per quanto riguarda, invece, lo stare al passo con il D&D inglese, con questa edizione sarà molto più semplice visto il ritmo lento delle uscite. D&D 5e, infatti, per via di una votazione fatta dalla community internazionale di giocatori in un Sondaggio rilasciato dalla WotC nel 2015, di media si caratterizza per l'uscita di circa 3 manuali l'anno. Attualmente la 5a Edizione di D&D inglese conta un numero di 15 manuali (più il materiale PDF opzionale che, però, al momento la Asmodee non ha licenza di tradurre). La WotC ha dato ordine ai traduttori locali di tradurre prima i 3 Manuali Base, poi dedicarsi alle ultime uscite e poi recuperare il pregresso. Durante il 2018 sono previsti Starter Set, i 3 Manuali base più la gran parte delle Avventure. Significa che tempo 1-2 anni la Asmodee dovrebbe in teoria essere in pari.

    • Like 1
    • Thanks 1
    Link to comment
    Share on other sites

    Per i manuali "core" sembra tutto chiaro. Sono curioso di sapere in che ordine tradurranno le avventure e i manuali come le Volo's e la Xanathar's guide. Su Facebook Bianchini ha detto che per le avventure non andranno in ordine cronologico ma che tradurranno prima alcune delle più recenti. Tuttavia non ha ancora parlato di titoli e date.

    Link to comment
    Share on other sites
    2 ore fa, Muso ha scritto:

    Per i manuali "core" sembra tutto chiaro. Sono curioso di sapere in che ordine tradurranno le avventure e i manuali come le Volo's e la Xanathar's guide. Su Facebook Bianchini ha detto che per le avventure non andranno in ordine cronologico ma che tradurranno prima alcune delle più recenti. Tuttavia non ha ancora parlato di titoli e date.

    Per quanto riguarda le avventure, se ho capito giusto dovrebbero iniziare con Tomb of Annihilation. La WotC vuole che il pubblico dei vari paesi sia al passo con la Storyline corrente, così da essere spinta ad acquistare i vari prodotti che la WotC pubblicizza proprio ora. Visto che il tempo passa, però, se la WotC decidesse nei prossimi mesi di pubblicare un'altra Storyline, non mi stupirei di veder data la priorità all'avventura legata a quest'ultima.

    Come ho detto su, con questa edizione la Asmodee non farà queste scelte autonomamente. Sarà, invece, la WotC (tramite la Gale Force 9) a dare le carte.... ;-)

    Link to comment
    Share on other sites
    1 ora fa, SilentWolf ha scritto:

    Per quanto riguarda le avventure, se ho capito giusto dovrebbero iniziare con Tomb of Annihilation. La WotC vuole che il pubblico dei vari paesi sia al passo con la Storyline corrente, così da essere spinta ad acquistare i vari prodotti che la WotC pubblicizza proprio ora. Visto che il tempo passa, però, se la WotC decidesse nei prossimi mesi di pubblicare un'altra Storyline, non mi stupirei di veder data la priorità all'avventura legata a quest'ultima.

    Come ho detto su, con questa edizione la Asmodee non farà queste scelte autonomamente. Sarà, invece, la WotC (tramite la Gale Force 9) a dare le carte.... ;-)

    Anche io ho capito che dovrebbero iniziare con Tomb of Annihilation ma, come giustamente fai notare, più passa il tempo più ci saranno nuove story line più attuali. Mi chiedo quando faranno uscire le prime su Tiamat (a detta di molti la story line più scadente fra quelle uscite fino ad ora insieme a quella sui giganti) o Curse of Strahd (che è la mia preferita).

     

    Link to comment
    Share on other sites

    Secondo voi delle carte magie tradurranno solo quelle del manuale del giocatore o sono già previste all'interno quelle dentro lo xanathar ed lo Scag (non ricordo ma forse nel manuale xanathar han ripubblicato tutte quelle dello Scag e dell'Elemental Evil, confermate?) oppure rilasceranno un pacchetto apposito per lo xanathar?

    P.s.: Un poco OT, si sa di distributori che porteranno qui da noi i Dungeon Tiles Reincarnated?

    Edited by Pyros88
    Link to comment
    Share on other sites
    • Moderators - supermoderator
    5 ore fa, Pyros88 ha scritto:

    Secondo voi delle carte magie tradurranno solo quelle del manuale del giocatore o sono già previste all'interno quelle dentro lo xanathar ed lo Scag (non ricordo ma forse nel manuale xanathar han ripubblicato tutte quelle dello Scag e dell'Elemental Evil, confermate?) oppure rilasceranno un pacchetto apposito per lo xanathar?

    Visto comunque che gli incantesimi rilasciati in tali manuali accessori non sono ancora stati tradotti in italiano penso possiamo con relativa sicurezza presumere che le carte incantesimo che tradurranno saranno quelle associate al MdG. Ipotesi mia non corroborata da alcuna affermazione ufficiale sia chiaro, ma la reputo plausibile

    • Like 1
    Link to comment
    Share on other sites

    @Pyros88 Credo che quello che dice @Alonewolf87 sia corretto, in effetti. molto probabilmente la Asmodee pubblicherà solo le carte legate al Manuale del Giocatore, considerando che anche in inglese gli incantesimi di Xanathar saranno venduti come un set di carte separato. Ecco qui la pagina del set sul sito ufficiale di Gale Force 9:

    http://www.gf9-dnd.com/gameAcc/tabid/87/entryid/342/spellbook-cards-xanathar-s-guide-to-everything-73922.aspx

    Edited by SilentWolf
    • Like 1
    • Thanks 1
    Link to comment
    Share on other sites
    3 ore fa, Riccio64 ha scritto:

    Esiste un articolo aggiornato al 2019 dei prossimi manuali che dovranno uscire,in italiano,a tema D&D?

    Al momento non ci sono date specifiche, ma solo date approssimative. Per questo non ho ancora scritto un articolo in merito, anche se ci sto pensando da un po'....
    Per adesso la Asmodee Italia ha rivelato solo che è previsto un Manuale per Aprile 2019 (Waterdeep: Il Dungeon del Mago Folle) e uno per Giugno 2019 (Guida degli Avventurieri della Costa della Spada).

    http://www.asmodee.it/prossime_uscite.php

    Proprio perchè le date sono approssimative, c'è sempre il rischio che questi manuali possano ancora slittare nel caso in cui la Asmodee dovesse avere qualche imprevisto. Di solito rivela le date definitive a poche settimane dall'uscita.

    Edited by SilentWolf
    • Thanks 1
    Link to comment
    Share on other sites


    Create an account or sign in to comment

    You need to be a member in order to leave a comment

    Create an account

    Sign up for a new account in our community. It's easy!

    Register a new account

    Sign in

    Already have an account? Sign in here.

    Sign In Now

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.