Vai al contenuto

Benvenuto in Dragons’ Lair
La più grande e attiva community italiana sui giochi di ruolo.
Accedi o registrati per avere accesso a tutte le funzionalità del sito.
Sarai così in grado di discutere con gli altri utenti della community.

  • Il Manuale del Giocatore di D&D 5e esce in italiano il 30 di Ottobre!

    SilentWolf
    • 12.6k visualizzazioni
    • Asmodee Italia ha rivelato la data di uscita del Manuale del Giocatore 5e tradotto in italiano.

    Il momento è praticamente arrivato: la versione italiana del Manuale del Giocatore di D&D 5e, tradotto su licenza ufficiale della WotC, dovrebbe uscire il 30 Ottobre 2017, giusto in occasione del Lucca Comics & Games. La Asmodee Italia, infatti, che si è occupata della localizzazione della 5a Edizione per conto della Gale Force 9 (azienda partner della WotC, a cui quest'ultima ha affidato il compito di vigilare sulle varie traduzioni dei manuali nei differenti paesi), ha da poco aggiornato la pagina delle sue Prossime uscite, rivelando quella che dovrebbe essere la data definitiva:

    http://www.asmodee.it/prossime_uscite.php

    Ovviamente è importante ricordare che, come specificato dalla stessa Asmodee nel disclaimer delle sue Prossime Uscite, "le date qui riportate sono SOLO STIME INDICATIVE che possono variare da un momento all'altro, e non vanno intese come date di pubblicazione ufficiali". Comunque, visto che oramai ci siamo quasi e che proprio in quel periodo si terrà anche la fiera più importante del settore in Italia, il Lucca Comics, è molto probabile che quella del 30 di Ottobre si rivelerà la data di uscita definitiva.

    Grazie a @Sharknado per la segnalazione.


    Tipo News: Prossima Uscita

    Feedback utente

    Commento consigliato



    speravo che oltre ai primi due manuali sarebbero state presentate anche alcune avventure, e invece...

    la cosa più utile di tutte sarebbe avere le campagne tradotte, dato che sono manuali pieni zeppi di parti descrittive e background, ma per ora non se ne sa nulla :( 

    • Mi piace 1
    Link al commento
    Condividi su altri siti

    1 ora fa, DarthFeder ha scritto:

    speravo che oltre ai primi due manuali sarebbero state presentate anche alcune avventure, e invece...

    la cosa più utile di tutte sarebbe avere le campagne tradotte, dato che sono manuali pieni zeppi di parti descrittive e background, ma per ora non se ne sa nulla :( 

    Preferibilmente Out of the Abyss XD

    • Mi piace 1
    Link al commento
    Condividi su altri siti

    4 ore fa, DarthFeder ha scritto:

    speravo che oltre ai primi due manuali sarebbero state presentate anche alcune avventure, e invece...

    la cosa più utile di tutte sarebbe avere le campagne tradotte, dato che sono manuali pieni zeppi di parti descrittive e background, ma per ora non se ne sa nulla :( 

    Già..per chi non padroneggia troppo l'inglese le avventure sono lo scoglio più grosso, le regole si capiscono, ma le avventure sono troppo piene di materiale narrativo. Speriamo non le lascino indietro, io ho capito che nel 2018 tradurranno anche le avventure.

    • Mi piace 1
    Link al commento
    Condividi su altri siti

    Basta guardare sul sito di Asmodee per scoprire che è già stato annunciato lo Starter Set e il Manuale dei Mostri. Hanno poi detto che tradurranno tutte le avventure, partendo da Tomb of Annihilation e andando a ritroso, oltre a mantenere il passo con le nuove uscite.

    Link al commento
    Condividi su altri siti

    1 ora fa, Muso ha scritto:

    Basta guardare sul sito di Asmodee per scoprire che è già stato annunciato lo Starter Set e il Manuale dei Mostri. Hanno poi detto che tradurranno tutte le avventure, partendo da Tomb of Annihilation e andando a ritroso, oltre a mantenere il passo con le nuove uscite.

    Scopriremo la qualità effettiva della traduzione solo più avanti, ma qui si vede che c'è dietro la Gale Force 9 che vigila.

    • Mi piace 1
    Link al commento
    Condividi su altri siti

    1 ora fa, SilentWolf ha scritto:

    Scopriremo la qualità effettiva della traduzione solo più avanti, ma qui si vede che c'è dietro la Gale Force 9 che vigila.

    Ma io non parlavo della qualità delle traduzioni. :D;)

    Conoscendo il lavoro passato di Bianchini e soci, non ho molti dubbi in merito. Hanno sempre fatto un buon lavoro.

    Link al commento
    Condividi su altri siti

    21 minuti fa, Muso ha scritto:

    Ma io non parlavo della qualità delle traduzioni. :D;)

    Conoscendo il lavoro passato di Bianchini e soci, non ho molti dubbi in merito. Hanno sempre fatto un buon lavoro.

    Non è un'affermazione che ho fatto come risposta a qualcosa che hai detto, ma è  semplicemente un pensiero che ho espresso io. ;-)
    Può tranquillamente succedere che, se un team viene spinto a mantenere alti i ritmi di lavoro (e, in questo caso, la WotC si vuole assicurare che le traduzioni dei manuali arrivino alla pari con le uscite attuali in tempi molto brevi), la qualità del lavoro ne potrebbe risentire.
    Pure io conosco il lavoro di Massimo Bianchini, e pure io mi fido decisamente della sua esperienza e della sua professionalità. Semplicemente, può accadere anche ai migliori di commettere errori sotto pressione.
    Ma non sto dicendo che succederà, attenzione! ;-)

    Anzi, secondo me è molto probabile che il lavoro sarà buono. Ma, come ho scritto su, potremo averne la certezza solo dopo le prime uscite.

    Il mio intervento, invece, è stata una risposta al tuo post nella seconda parte della frase che ho postato nel mio precedente post. ;-)
    Ho sbagliato io a non specificare esattamente a cosa mi riferivo parlando così. XD
    Legandomi al fatto che la WotC, tramite la Gale Force 9, abbia spinto la Asmodee a tradurre velocemente lo Starter Set più tutti i Core, per poi passare direttamente a Tomb of Annihilation e a tradurre a ritroso le altre avventure, ho notato come tutto ciò rivela l'estrema attenzione che la Gale Force 9 sta ponendo sulla qualità della localizzazione.

    In passato, ad esempio, si sarebbe seguita la classica strategia del partire dall'inizio delle uscite e del cercare d'inseguire le pubblicazioni originali nel loro ordine di uscita, senza riuscirci. La WotC, invece, vuole che le localizzazioni siano il più possibile alla pari con le uscite originali, motivo per cui sta spingendo per un ordine di pubblicazione e per un ritmo di lavoro che sia a lei vantaggioso.
    Non è un caso, ad esempio, se la WotC vuole che sia tradotto prima Tomb of Annihilation, visto che così può spingere il merchindise legato alla corrente storyline anche nei vari mercati al di fuori degli USA.

    • Mi piace 1
    Link al commento
    Condividi su altri siti

    @SilentWolf, tranquillo, stavo scherzando perché leggendo la prima volta la tua risposta non capivo dove volessi andare a parare, così ti ho preso un po' in giro :)

    Non credo abbiano avuto super pressione perché in altri paesi le traduzioni sono già uscite. Potevano essere forzati a fare prima.

    Sull'ordine delle uscite anche io ci vedo dietro un'organizzazione attenta al "brand" D&D, con tutti i prodotti collaterali che vengono fatti uscire insieme alle varie storyline.

    Link al commento
    Condividi su altri siti

    7 ore fa, Senzanome ha scritto:

     Sul sito c'è il giocatore, i mostri e starter set, ma il manuale del master invece?

    Stando alle dichiarazioni di Asmodee, la Guida del Dungeon Master uscirà subito dopo Starter Set e Manuale dei Mostri.

    Link al commento
    Condividi su altri siti

    L’importante è che escano in tempi brevi: se la gente vuole giocare a una campagna immagino voglia giocarci a ridosso della sua presentazione e non dopo sei mesi...idem per il manuale de master ecc. personalmente avrei fatto uscire in contemporanea il trittico di manuali base e lo starter set, non capisco la scelta di pubblicare le cose separatamente. O piuttosto avrei lanciato prima di tutti lo starter set, che ha il compendio delle regole base ed una mini campagna: almeno così il neofita che si avvicina spende 15-20€ anziché 50€ e può giocare subito...

    • Mi piace 1
    Link al commento
    Condividi su altri siti

    Intanto penso sia importante che siano arrivati a tradurli, obiettivo che so essere costato molti sforzi prima di essere raggiunto. L'ordine delle uscite non credo dipenda direttamente da Asmodee, ma anche dalle direttive di Gale Force 9. Comunque sia ormai la cosa è partita e penso che nel giro di un anno saranno praticamente in pari con l'edizione inglese.

    Link al commento
    Condividi su altri siti

    Il 2/10/2017 alle 14:39, Muso ha scritto:

    Su Facebook nel gruppo dedicato alla 5E si parla anche di ipotesi riguardo il costo del manuale: sulla base dei manuali pubblicati in Germania e Francia si parla di ca. 50 €.

    Si è di 49.90€.
    Ci sono già sul web lamentele sul prezzo, visto che supera di 10€ la versione inglese. 

    Speriamo che valga i suoi soldi! Anche io concordo con @DarthFeder, se si vogliono raggiungere i giovani virgulti è necessario cominciare con prodotti come lo starter set, che offrono un assaggio del gioco completo ad un prezzo minore. 

    • Mi piace 1
    Link al commento
    Condividi su altri siti




    Crea un account o accedi per commentare

    Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

    Crea un account

    Crea un nuovo account e registrati nella nostra comunità. È facile!

    Registra un nuovo account

    Accedi

    Hai già un account? Accedi qui.
     

    Accedi ora

  • Tag Popolari

×
×
  • Crea nuovo...