Vai al contenuto

La WotC prende il controllo della localizzazione in Italia di D&D 5E

  • Un comunicato stampa appena rilasciato dalla Asmodee annuncia una importante novità per il futuro di D&D 5E in Italia.

Negli ultimi mesi era diventato sempre più evidente la decisione da parte della Hasbro di dare sempre più spessore e rilevanza al franchise di D&D all'interno delle sue linee di prodotti. Si sono susseguite varie voci e vicende relative alla partnership tra la WotC e la Gale Force Nine, l'azienda che si occupava di localizzare in varie lingue i prodotti di D&D, e giusto oggi la Asmodee Italia ha annunciato che la WotC ha ripreso il controllo diretto della localizzazione di D&D in Italia.

Potete leggere tutti i dettagli qui, ma vi riportiamo i punti salienti del comunicato della Asmodee Italia:

[....]è stato un grande piacere portare Dungeons & Dragons 5a edizione in Italia negli ultimi 4 anni. Il 2021 ha visto una transizione importante poiché Wizards of the Coast ha ripreso il controllo diretto su D&D in italiano. D’ora in poi, Wizards of the Coast si occuperà direttamente della localizzazione e del processo editoriale per le versioni future ed esistenti nella nostra lingua.[....]

[....]Faremo un passo indietro nella gestione di tutte le attività editoriali (come la gestione delle community o il lavoro con content creator o attività di marketing), ma lavoreremo per continuare a preservare il servizio di distribuzione e nella ricerca di ampliamento del mercato, in modo che sempre più clienti possano beneficiare di questa fantastica linea, senza far percepire alcuna interruzione commerciale.[....]

Al momento non ci sono dettagli e informazioni più chiare e specifiche in merito al futuro e come verrà gestita la localizzazione dalla WotC, anche se dalle voci che girano pare che non tradurrano nuovamente i manuali già pubblicati in italiano dalla Asmodee, ma si occuperanno di quelli rimasti non tradotti.

large.wotc-logo.png.683bcedec87da2b6aecf2ec0df63ff3f.png


Cosa c'è di nuovo in DnD

User Feedback

Recommended Comments

nolavocals

Circolo degli Antichi
(modificato)
comment_1751253

bho, sarà la prima volta in assoluto che tutti i manuali di una edizione D&D verranno tradotti in ITA?

Edited by nolavocals

Guest

Guest

Ospiti
comment_1751258

Il prodotto va bene e mamma Hasbro non vuole più dividere rischi e proventi con altri. Se il rischio è basso allora i soldi li vogliono tutti per loro. Vediamo a chi faranno tradurre a questo punto.

Maxwell Monster

Circolo degli Antichi
comment_1751260
54 minuti fa, nolavocals ha scritto:

bho, sarà la prima volta in assoluto che tutti i manuali di una edizione D&D verranno tradotti in ITA?

direi no , visto che alcuni sono collegati a cose che qui non sono giunte .

Marco¦jk¦47

Utenti
comment_1751261

Notizia interessante, spero che questo porti a una localizzazione dei manuali in italiano più veloce, i manuali non tradotti sono tantissimi.

MattoMatteo

Circolo degli Antichi
comment_1751268
1 ora fa, Muso ha scritto:

Vediamo a chi faranno tradurre a questo punto.

Speriamo alla Asmodee, visto che hanno già esperienza nel farlo.

AVDF

Circolo degli Antichi
comment_1751271

Il comunicato comunque è abbastanza criptico e nebuloso... da una parte ha l'aria di un addio, dall'altra dicono che continueranno perchè hasbro è partner europeo di asmodee..ecc...ecc... e quindi almeno la distribuzione resta.

boh.

Guest

Guest

Ospiti
comment_1751276
13 minuti fa, AVDF ha scritto:

Il comunicato comunque è abbastanza criptico e nebuloso... da una parte ha l'aria di un addio, dall'altra dicono che continueranno perchè hasbro è partner europeo di asmodee..ecc...ecc... e quindi almeno la distribuzione resta.

boh.

Sì. È tutt'altro che chiaro. Ma immagino chiariranno nelle prossime settimane.

Pyros88

Circolo degli Antichi
comment_1751299

Ma se non traduranno i manuali già fatti, la Asmodee continuerà a vendere quelli già fatti fra cui i 3 manuali base?

Alttimenti vedo difficile per dei nuovi giocatori affacciarsi a questo hobby se i manuali base sono introvabili così come quelli di ambientazione prrcedenti e che la Asmodee non ristamperebbe più.

Grimorio

Newser
comment_1751302

A me sembra di capire che la WOTC si occuperà di localizzazioni, contatti con la comunità e marketing ma Asmodee dovrebbe comunque continuare ad essere il distributore italiano. Almeno è così che ho inteso io l'annuncio.

Masked00

Circolo degli Antichi
comment_1751319

Sul sito di Asmodee nella sezione prossime uscite non sono più visibili i manuali Volo's Guide to Monster (che era in attesa di approvazione) e Curse of Strahd, mentre resta visibile Eberron Rising from the last War previsto per il 16 aprile 2021.

Cosa ne pensate?

Maiden

Circolo degli Antichi
comment_1751346

Eberron è confermato, gli altri da parte di Asmodee sono cancellati. Spero in una traduzione che coinvolga anche D&D: Beyond a questo punto, visto che avevano già cominciato. Sarebbe rivoluzionario, sono molto curioso.

2 ore fa, Masked00 ha scritto:

Sul sito di Asmodee nella sezione prossime uscite non sono più visibili i manuali Volo's Guide to Monster (che era in attesa di approvazione) e Curse of Strahd, mentre resta visibile Eberron Rising from the last War previsto per il 16 aprile 2021.

Cosa ne pensate?

Che quello di Eberron (che era praticamente già pronto alla stampa) sarà l'ultimo manuale localizzato direttamente dalla Asmodee. Agli altri ci penserà la WotC in qualsiasi forma prenderà la sua gestione della cosa.

ilprincipedario

Circolo degli Antichi
comment_1751408

Se dovessi scommettere 2 cent, direi che accadrà quanto accade con MtG da anni. Le espansioni escono tutte contemporaneamente in tutto il mondo.

neurone

Circolo degli Antichi
comment_1751421

Quello che non capisco è come si possa tradurre il cartaceo e PDF e lasciare non tradotto il materiale per i VTT tipo Roll20 e Fantasy Grounds. Questa cosa non ha senso. Tantissima gente ora gioca online, dovrebbero tener di conto la cosa e uscire con la traduzione su tutti i formati.

Che ne pensate?

 

Shinsek

Circolo degli Antichi
comment_1751422
38 minuti fa, ilprincipedario ha scritto:

Se dovessi scommettere 2 cent, direi che accadrà quanto accade con MtG da anni. Le espansioni escono tutte contemporaneamente in tutto il mondo.

sarebbe ora...ma sarebbe anche un miracolo XD

Maiden

Circolo degli Antichi
comment_1751453
3 ore fa, neurone ha scritto:

Quello che non capisco è come si possa tradurre il cartaceo e PDF e lasciare non tradotto il materiale per i VTT tipo Roll20 e Fantasy Grounds. Questa cosa non ha senso. Tantissima gente ora gioca online, dovrebbero tener di conto la cosa e uscire con la traduzione su tutti i formati.

Che ne pensate?

 

Che D&D Beyond ha già il Player's Handbook tradotto in italiano da quasi due anni e che spero continuino con tutto il resto perché è la piattaforma digitale di riferimento in merito. Sogno una uscita localizzata al day one non dico cartaceo ma almeno in digitale.

21 minuti fa, Maiden ha scritto:

Che D&D Beyond ha già il Player's Handbook tradotto in italiano da quasi due anni e che spero continuino con tutto il resto perché è la piattaforma digitale di riferimento in merito. Sogno una uscita localizzata al day one non dico cartaceo ma almeno in digitale.

Ma visto che D&D Beyond non è gestito direttamente dalla WotC la questione delle localizzazioni diventa complicata, specie appunto se la WotC/Hasbro vuole tutto sotto mano propria. Poi nonn ce la vedo la Curse/Overwolf a pagare chissà quanto alla WotC Hasbro per poter usare i testi tradotti.

Grimorio

Newser
comment_1751482
4 ore fa, ilprincipedario ha scritto:

Se dovessi scommettere 2 cent, direi che accadrà quanto accade con MtG da anni. Le espansioni escono tutte contemporaneamente in tutto il mondo.

Non da subito ma penso sia questo il loro obiettivo. Ora abbiamo una situazione simile a quella degli anni 90 quando i fumetti Marvel in Italia erano esageratamente indietro (parliamo di anni) rispetto agli originali americani. La Marvel tolse i diritti agli editori italiani per occuparsi lei stessa della localizzazione dei fumetti, cominciando a correre per avvicinare il gap il più possibile.

I primi anni saranno così, la WOTC dovrà correre per avvicinare il gap (di cui ricordiamoci è co-responsabile avendo aspettato anni per dare i diritti della 5a E all'estero). Se vorranno presentare i manuali in contemporanea la prima cosa da fare sarà quella di far uscire Tasha's che ha cambiato molte delle regole del Manuale del Giocatore e a cui tutti i futuri manuali (quello di Ravenloft e quello della Selva Fatata) si rifanno per presentare le nuove razze i nuovi lignaggi.

Crea un account o accedi per commentare

Statistiche utente

  • 29.934 Totale utenti
  • 1.125 Max connessi
  • Endar1979
    Endar1979 Nuovo utente ·