Vai al contenuto
Visualizza nell'app

Un modo migliore per navigare. Scopri di più.

Dragons´ Lair

Un'app a schermo intero sulla tua schermata principale con notifiche push, badge e molto altro.

Per installare questa app su iOS e iPadOS
  1. Tocca l'icona di condivisione in Safari.
  2. Scorri il menu e tocca Aggiungi alla schermata Home.
  3. Tocca Aggiungi nell'angolo in alto a destra.
Per installare questa app su Android
  1. Tocca il menu con i 3 puntini (⋮) nell'angolo in alto a destra del browser.
  2. Tocca Aggiungi alla schermata Home oppure Installa app.
  3. Conferma toccando Installa.

Traduzione di termini di gioco

Risposte in primo piano

Chiedo scusa: qualcuno potrebbe fornirmi la traduzione della belva distorcente in inglese?

  • Risposte 472
  • Visualizzazioni 138,6k
  • Creata
  • Ultima risposta

Utenti più attivi in questa discussione

Messaggi più popolari

  • OK, trovati subito... Nella versione italiana sono: Striped toadstools = fungo velenoso striato Crushing Despair = Disperazione Opprimente

  • Vile = Infame Si tratta dei danni infami che compaiono sul Libro delle fosche tenebre, danni identici ai danni standard se non fosse che possono essere curati soltanto all'interno di un'area cons

  • Sto giocando The Shackled City, della Paizo. Secondo voi come si potrebbe tradurre il termine "Demonskar"? EDIT: no problem, dovrei aver risolto ^^

Displacer Beast

  • 2 settimane dopo...

Mi sapreste dire come hanno tradotto in italiano i Landwyrm del Draconomicon?

Grazie

Dragone Terrestre (delle Colline, del Deserto, delle Foreste etc etc)

  • 1 mese dopo...

che talento è shield specialization?

edit: scusate ho trovato il talento nel PHII, non è tradotto quindi xD cancellate se volete

  • Supermoderatore

che talento è shield specialization?
E' un talento del PHII, presentato quindi solo in Inglese.

Sulla base dell'equivalente "Weapon -" del PH, potresti tradurlo come "Scudo specializzato".

cos'è CR in italiano?

Combat Rating, cioé Grado di Sfida (GS).

Qualcuno mi sa dire come è stato tradotto Leap Attack in italiano? (Perfetto Avventuriero)

Grazie. :-)

Attacco in Salto :yes:

EDIT.

Ninjato.

Ebbasta! :eek:

Ok, altro talento. Com'è stato tradotto Combat Brute in italiano, per favore? (Perfetto Combattente) :-)

P.S. Non esiste un indice di facile consultazione per dubbi come questo, vero? :-D

  • Supermoderatore

Com'è stato tradotto Combat Brute in italiano, per favore?
Combattimento brutale. ;-)

Non esiste un indice di facile consultazione per dubbi come questo, vero?
In questo topic dovresti poter trovare qualcosa.
  • 2 mesi dopo...

Com'è stato tradotto gust of wind, incantesimo da druido-mago/stregone di 2° del manuale del giocatore?

Ventata, raffica di vento, zaffata, trombone tremendo...?

Com'è stato tradotto gust of wind, incantesimo da druido-mago/stregone di 2° del manuale del giocatore?

Ventata, raffica di vento, zaffata, trombone tremendo...?

Mi pare sia folata di vento.

Confermo, è folata di vento.

  • 2 settimane dopo...

Ho un dubbio su come sia stato tradotto in italiano il tratto Quick da Arcani Rivelati. A occhio direi veloce o rapido.

Grazie in anticipo

Ho un dubbio su come sia stato tradotto in italiano il tratto Quick da Arcani Rivelati. A occhio direi veloce o rapido.

Grazie in anticipo

Rapido, se è quello che incrementa la velocità di +3m.

  • Supermoderatore

Mongrefolk, Underfolk, e Able Learner in italiano? (Races of Destiny)

Anche la capacità human blood (sangue umano?)

Crea un account o accedi per commentare

Configura le notifiche push del browser

Chrome (Android)
  1. Tocca l'icona del lucchetto accanto alla barra degli indirizzi.
  2. Tocca Autorizzazioni → Notifiche.
  3. Regola le tue preferenze.
Chrome (Desktop)
  1. Fai clic sull'icona del lucchetto nella barra degli indirizzi.
  2. Seleziona Impostazioni sito.
  3. Trova Notifiche e regola le tue preferenze.