Domart Posted June 14, 2015 Report Posted June 14, 2015 Salve ragazzi, Ho iniziato da poco a giocare a d&d, ed avrei bisogno di alcuni chiarimenti sull'incantesimo Randello incantato. La cosa ke voglio sapere è se il d10 di danno ke infligge viene aggiunto al d6 dell'arma o lo sostituisce, perchè nn è molto chiaro nella descrizione del testo. Grazie mille in anticipo
Drimos Posted June 14, 2015 Report Posted June 14, 2015 Nota - %2$s Prima di aprire un topic, consulta sempre le Linee Guida per scegliere la sezione giusta Nota - %2$s Ricorda che il linguaggio da SMS è vietato dal punto 2.24 del Regolamento. A parte questo, randello incantato dal Manuale del Giocatore di D&D 3.5 fa considerare il randello come se fosse di due categorie di taglia superiori e riporta anche l'esempio di un randello da 1d6 che diventa da 2d6, ma non viene mai tirato in ballo il d10. A quale testo fai riferimento?
Domart Posted June 14, 2015 Author Report Posted June 14, 2015 il manuale del giocatore quello della 3.0 e dice che da un bonus al potenziamento di +1 sia al tiro che hai danni, ed infligge 1d10 di danni. Si scusa è il mio primo post
Moderators - supermoderator Alonewolf87 Posted June 14, 2015 Moderators - supermoderator Report Posted June 14, 2015 il manuale del giocatore quello della 3.0 e dice che da un bonus al potenziamento di +1 sia al tiro che hai danni, ed infligge 1d10 di danni. Si scusa è il mio primo post Il 1d10 di danni è in sostituzione al normale 1d6 (ovviamente sommi anche il +1 di potenziamento e la Forza).
Nathaniel Joseph Claw Posted June 14, 2015 Report Posted June 14, 2015 In 3.0 il danno diventava 1d10+1, probabilmente si sta parlando di quell'edizione. EDIT: ninjato di brutto.
Domart Posted June 14, 2015 Author Report Posted June 14, 2015 Come ho detto prima il testo nn lo dice e lasciava il dubbio, grazie x il chiarimento ^^
Moderators - supermoderator Alonewolf87 Posted June 14, 2015 Moderators - supermoderator Report Posted June 14, 2015 La parte che dice "becomes a weapon [...] that deals 1d10 damage" è abbastanza chiara, ma ammetto che non conosco la traduzione italiana e spesso capita che quest'ultima sia poco chiara. Personalmente laddove possibile ti consiglierei sempre di andare a controllare il testo in inglese, sovente è di più facile comprensione.
Domart Posted June 14, 2015 Author Report Posted June 14, 2015 Si ho guardato anche quella, ma magari nn l'avevo capita bene:sorry:
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now