Vai al contenuto

Lorenzo Volta

Circolo degli Antichi
  • Iscritto

  • Ultima visita

Tutti i contenuti pubblicati da Lorenzo Volta

  1. Ciao! Per quanto riguarda il manuale del giocatore sono caduto in pieno nella versione "buggata"...quello del DM e dei mostri (che sto sfogliando in questo periodo) mi sembrano molto meglio...qualche refuso qua e là c'è però direi che nel complesso han fatto un buon lavoro. Non ho idea se abbiano in previsione di buttar fuori una tiratura del manuale del giocatore revisionata e corretta
  2. Ho già iniziato a lavorarci evidenziando il testo modificato e/o barrando quello eventualmente da eliminare. Per la parte terminologia rimando al glossario di @firwood che è senz'altro la miglior garanzia...sono molto ignorante anche io su questo fronte 😅
  3. @Albi come modalità di lavoro preferisci avere evidenza delle eventuali correzioni apportate al testo o semplicemente il testo revisionato? Giusto per capire un attimo come ti aspetti o sei abituato a lavorare...è in generale quale potrebbe essere l'approccio migliore
  4. Ciao! Ho dato un'occhiata all'impostazione e al contenuto del modulo. Se nessuno ha qualcosa in contrario mi offrirei per occuparmi dell'introduzione (che avevo già letto dall'originale qualche tempo fa) e dei primi capitoli, diciamo dall'1 al 6... 😅
  5. Direi che senz'altro è il miglior riferimento che possiamo avere data la mole di dati che hai nel tempo messo assieme. Ci guardo anche io stasera per renderni conto della struttura e farmi un'idea
  6. Grazie! se ci lavoriamo in più d'uno sarà il caso magari di coordinarci per cone suddividere il lavoro...mgari un capitolo a uno, uno all'altro ecc... un'altra cosa: hai particolari scadenze? come immaginerai "tengo famiglia" e dedico all'hobby D&D una parte del (poco) tempo libero rimanente. Ho praticamente concluso un progetto che avevo io di scrittura di un'avventura per cui ora questo mi lascia relativamente libero. Non posso però impgnarmi con date tassative
  7. Benvenuto, innanzitutto! E caspita, certamente un bel colpaccio...credo di aver indicato la saga di Vecna in un post nella discussione "i moduli che vi piacerebbe vedere tradotti".... Il modulo originale, di cui avevo recuperato una copia in rete,se non sbaglio cuba un centinaio di pagine. Con l'inglese non sono un mostro ma diciamo che sui testi scritti bene o male me la cavo: se occorre posso dare una mano con qualche parte di testo. Per la parte grafica non sono pratico di programmi di impaginazione. Solitamente uso word e ho sperimentato un pò homebrewery nell'adattamento che ho fatto per il modulo il Castello degli Amber.
  8. mi accorgo adesso che il correttore mi ha fatto scrivere "amante" invece di Dante. Comunque ritornando al tema consigli letterari sono andato a spulciare un di archivio di e-book di qualche tempo fa che, con sorpresa contiene, contiene diversi titoli di R.A.Salvatore. Immagino che la saga dell'elfo scuro siano quelle di Drizzz...qualche altra dritta su che ordine leggerli e quali siano quelli che non valgono la pena?
  9. Mmm...purtroppo non me la cavo molto fluida ente con la lettura in inglese è preferisco sempre la lingua di amante 😄. Grazie mille per i consigli, vedrò cosa riesco a recuperare
  10. Grazie! Magari proverò a leggerla se non altro perché adesso son curioso 😁. Grazie a tutti per i consigli letterari!
  11. Personalmente non ho mai letto nulla, all'infuori del manuale di gioco, della letteratura che vi è nata intorno...a sentirne parlare mi verrebbe quasi l'uzzo ma mi sembra di capire che non mi son perso granché e forse è meglio che mi tenga la storia per come la conosco...😅
  12. Confermo! La mia versione in italiano (cartacea) li traduce proprio così Tra l'altro una scoperta anche per me, pensavo chefosse solo con la spellplague più avanti che avessero fatto un'operazione del genere. Idem! E anche per noi la prima "ambientazione strutturata" 😄
  13. Ciao! Scusa il ritardo nel rispondere...in teoria il download dovrebbe essere disponibile per chiunque essendo un allegato diretto al post, come confermato anche da Firwood. Quasi sicuramente un'impostazione di sicurezza di qualche tipo. Sei riuscito a risolvere?
  14. Sottoscrivo...sarebbe bene che si dedicassero a tradurre e pubblicare anche da noi il tanto materiale che per lo più rimane in lingua anglosassone. Perché non lavorare su antologie come "Tales from the Yawning portal", tanto per citare una raccolta che pesca dal meglio della storia passata e offrirebbe moduli di avventure"brevi", non solo megacampagne da un anno di gioco o più ...
  15. Bellissima definizione! Li abbiamo percorsi per bene con il grey box di AD&D 2ed nelle nostre campagne giovanili. Non conosco la versione 3ed non avendovi mai giocato. Di recente (ultimo paio d'anni) ho scoperto e sto apprezzando molto Greyhawk per il grado di libertà/flessibilità maggiore, ma di tanto in tanto tornare a visitarli non fa male 😁
  16. Più o meno è così anche per me...tengo tutti i digitali sul tablet assieme a note, mappe e testi delle avventure e comunque i cartacei per la consultazione immediata. Unica eccezione per il momento: i manuali di 5ed versione 2024...
  17. L'hai proprio detto! In due non fanno metà, e mi pareva di aver tanta roba... 😄
  18. Grazie! è la prima volta che ho l'occasione di sfogliare questa versione del manuale...sapevo che a quella della 25ed ne mancavano parecchi ma mi rendo conto ora che hanno fatto una bella (o brutta) sfrondatura tra le due edizioni. Tralasciando Baatezu e Tana'ri che sono stati espunti sull'onda del satanic panic vedo un sacco di altre creature di cui non avevo la minima idea. Molte peraltro sono state reinserite nelle edizioni recenti de gioco (cito per esempio Youan ti e shaguain, a me completamente sconosciuti fino a poco fa). Come mai fu fatto un taglio del genere mi vien da chiedermi?
  19. Wow! Resa davvero ottima! Immagino non con la stampante di casa...copisteria?
  20. Evvai con altro lavoro extra! 😅 Per curiosità: quanti membri hai in questo gruppo di gioco? Voglion partire già con il prequel della battaglia o partirebbero con T1-4?
  21. Davvero un bel fior fiore di letteratura tra ufficiali e accessorie...a volerla giocare così ci sarebbero a, noi di campagna assicurati. Grazie per il chiarimento su Tharizdun, che tra l'altro mi sta dando anche qualche idea per arricchire una mia campagna. Era anche tra i moduli che mi ero messo in lista come possibili candidati alla traduzione...per ora non ho tempo da dedicarvi ma nel caso vi farò sapere.
  22. Interessante...sapevo che c'è il modulo "Lost temple of Tharizdun" che dovrebbe essere collegato in qualche modo alle caverne di Tsojcant...in teoria però sono antecedenti ai fatti narrati nel corso della Grand Campaign, corretto?
  23. Accidenti, mi spiace...ne so in parte qualcosa anche io perché ho sofferto di lombosciatalgia...un problema, nel mio caso, dovuto a cattiva postura e vita sedentaria 😪 Non sapevo che l'arco narrativo arrivasse fino a coinvolgere Tharizdun...decisamente ci stai proprio tenendo sulle spine...😅 Complimenti ancora per il lavoro che hai fatto e quello che ancora stai facendo!
  24. Grande! Come sempre grazie per l'immenso lavoro nel che hai condiviso! Ti faccio un grande in bocca al lupo di pronta guarigione! Spero sia solo un acciacco temporaneo
  25. Ah, scusa...non avevo ben capito.Spettacolare, hai vinto un bel po di lavoro extra aggiuntivo in pratica 😂...rilassati per bene in ferie!

Impostazioni cookie

Utilizziamo cookie tecnici necessari al funzionamento del sito e, solo con il tuo consenso, cookie statistici (analytics) per misurare e migliorare i servizi. Non utilizziamo cookie di profilazione pubblicitaria. Leggi la Cookie Policy oppure gestisci le preferenze.

Account

Navigation

Cerca

Cerca

Configura le notifiche push del browser

Chrome (Android)
  1. Tocca l'icona del lucchetto accanto alla barra degli indirizzi.
  2. Tocca Autorizzazioni → Notifiche.
  3. Regola le tue preferenze.
Chrome (Desktop)
  1. Fai clic sull'icona del lucchetto nella barra degli indirizzi.
  2. Seleziona Impostazioni sito.
  3. Trova Notifiche e regola le tue preferenze.