Jump to content

Benvenuto in Dragons’ Lair

La più grande e attiva community italiana sui giochi di ruolo.
Accedi o registrati per avere accesso a tutte le funzionalità del sito.
Sarai così in grado di discutere con gli altri utenti della community.

I romanzi, i videogame e i manuali precedenti alla 5a Edizione non sono considerati canonici per D&D 5E

Jeremy Crawford, lead designer e responsabile della 5a Edizione di D&D, ha dichiarato che tutto il materiale legato alle passate edizioni non è considerato canonico ai fini della 5E.

Read more...

Alfeimur: Uscite per il 2021

Scopriamo assieme le novità per il 2021 della linea di Alfeimur Quinta Edizione.

Read more...
By Lucane

Humble Bundle: 13th Age

Un nuovo Humble Bundle, questa volta a tema 13th Age, è stato reso disponibile in collaborazione con la Pelgrane Press.

Read more...

Strixhaven: A Curriculum of Chaos uscirà a Novembre

La Wizard of the Coast ha rilasciato nuovi dettagli sul prossimo manuale di crossover tra Magic: The Gathering e D&D 5E

Read more...

Pausa Estiva degli Articoli

L'estate è arrivata anche per noi dello Staff Dragons' Lair, quindi gli articoli vi salutano fino a Settembre.

Read more...

Domanda Fantasy Ground 2


dropy123
 Share

Recommended Posts

Ce qualcuno che puo darmi o dirmi dove posso reperire la traduzione del programma Fantasy Ground 2 v2.8.

vi spiego, ho il programma completo versione master, e data la mancanza di giocatori cartacei nella mia zona, ho deciso di intraprendere una campagna come master con degli amici di roma, per far questo mi sono procurato una copia ufficale di fantasy ground, ma il problema è che il mio inglese e un po scarsetto, e molte cose, come ad esempio stat, descrizioni ecc.. non li capisco in inglese. ho trovato il modo di tradurre il contenuto dei manuali, ma non ce modo di fare lo stesso con le schede, e le impostazioni del programma. con cio vi chiederei cortesemente se qualcuno ce riuscito se puo darmi il file di traduzione ( sempre se esista ) o di mandarmi il link anche per PM cosi che possiamo iniziare questa campagna online.

Edit: Se sapete almeno dove posso trovare una guida in italiano mi sarebbe utilissima lo stesso

Link to comment
Share on other sites


  • 2 weeks later...

Purtroppo non credo ci sia nessuna traduzione ITA. Vorrei sbagliarmi.

Anch'io all'inizio l'ho trovato un discreto problema, ma poi, credimi, basta veramente pochissimo per abituarsi. E te lo dico io che ho SEMPRE (oramai da 20 anni) giocato solo con materiale in italiano. All'inizio con FG avevo iniziato a mescolare le parti immodificabili in inglese, con quelle scrivibili del giocatore in italiano, pur d'avere più italiano possibile ... ma poi, alla fine, mi son ritrovato a preferire tener tutto in inglese. Per Caratteristeche, Abilità, ecc si sta davvero poco riabituarsi ai nuovi termini. Per il resto basta un attimo di orientamento.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Purtroppo è vero, non esistono localizzazioni di Fantasy Grounds e non ne sono previste almeno per un po'. E' possibile creare dei ruleset in italiano, ma i termini in inglese sono in mezzo al codice, non in file specifici che possono essere tradotti, quindi autotradurseli non è così immediato. Speriamo che la cosa migliori col passare del tempo.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 years later...

Ce qualcuno che puo darmi o dirmi dove posso reperire la traduzione del programma Fantasy Ground 2 v2.8.

vi spiego, ho il programma completo versione master, e data la mancanza di giocatori cartacei nella mia zona, ho deciso di intraprendere una campagna come master con degli amici di roma, per far questo mi sono procurato una copia ufficale di fantasy ground, ma il problema è che il mio inglese e un po scarsetto, e molte cose, come ad esempio stat, descrizioni ecc.. non li capisco in inglese. ho trovato il modo di tradurre il contenuto dei manuali, ma non ce modo di fare lo stesso con le schede, e le impostazioni del programma. con cio vi chiederei cortesemente se qualcuno ce riuscito se puo darmi il file di traduzione ( sempre se esista ) o di mandarmi il link anche per PM cosi che possiamo iniziare questa campagna online.

Edit: Se sapete almeno dove posso trovare una guida in italiano mi sarebbe utilissima lo stesso

Buongiorno,

ho cercato l'argomento "Fantasy ground italiano" nel forum e ho trovato questa discussione, quindi posto qui invece di aprirne un altra per condividere la mia esperienza.

Ho letto sul sito di Fantasy Grounds che i file ".pak" (rulesets) e i file ".mod" (modules) del programma non sono nient'altro che file ".zip" rinominati.

Ho provato così a rinominare e scompattare il file "3.5E.pak" e ho scoperto con grande entusiasmo che all'interno del file "strings\strings_35e.xml" è presente la locazione in inglese del ruleset. Ho iniziato così a modificare i testi è ho prodotto (ricompattando il tutto e rinominandolo in ".pak") un ruleset con una parte delle traduzioni in italiano.

Condivido con voi il mio lavoro perché il materiale da tradurre è parecchio e il mio inglese è a un livello base.

Spero che qualcuno abbia voglia di cimentarsi in questa esperienza, e magari condividere con la comunity di DragonsLair il suo lavoro in modo da avere quanto più testo localizzato in italiano per questo programma.

Allego il lavoro che ho fatto fino ad ora. Non dovete fare altro che sostituirlo al file presente in "Fantasy Grounds\rulesets" (magari facendo prima una copia di backup ;) ).

https://www.dropbox.com/s/shtdu476uaqci3e/3.5E.pak

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Buongiorno,

ho cercato l'argomento "Fantasy ground italiano" nel forum e ho trovato questa discussione, quindi posto qui invece di aprirne un altra per condividere la mia esperienza.

Ho letto sul sito di Fantasy Grounds che i file ".pak" (rulesets) e i file ".mod" (modules) del programma non sono nient'altro che file ".zip" rinominati.

Ho provato così a rinominare e scompattare il file "3.5E.pak" e ho scoperto con grande entusiasmo che all'interno del file "strings\strings_35e.xml" è presente la locazione in inglese del ruleset. Ho iniziato così a modificare i testi è ho prodotto (ricompattando il tutto e rinominandolo in ".pak") un ruleset con una parte delle traduzioni in italiano.

Condivido con voi il mio lavoro perché il materiale da tradurre è parecchio e il mio inglese è a un livello base.

Spero che qualcuno abbia voglia di cimentarsi in questa esperienza, e magari condividere con la comunity di DragonsLair il suo lavoro in modo da avere quanto più testo localizzato in italiano per questo programma.

Allego il lavoro che ho fatto fino ad ora. Non dovete fare altro che sostituirlo al file presente in "Fantasy Grounds\rulesets" (magari facendo prima una copia di backup ;) ).

https://www.dropbox.com/s/shtdu476uaqci3e/3.5E.pak

Ho usato le info del sito e il lavori dell'utente Lule per fare un estensione che localizzi il programma in italiano.

Alcune cose mancano, come le abilità, perchè traducendoli alcuni meccanismi del programma non funzionano correttamente. Ci stiamo lavorando.

Questo il link della discussione originale.

http://www.fantasygrounds.com/forums/showthread.php?20330-Localization-amp-Internationalization-best-practices-with-3-0-ruleset-layering&p=179296&posted=1#post179296

Ciao

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Ciao a tutti, riesumo questa discussione per chiedere un piccolo aiuto con questo programma.

Io ho una vecchia versione, la 2.0.12 e non riesco a mettere un ritratto per i personaggi creati. Su internet ci sono un sacco di guide, ma tutte per versione più recenti del programma. Qualcuno sa darmi una mano?

Link to comment
Share on other sites

  • 5 months later...

io ho fatto la traduzione compelta di tutta la scheda circa 3 anni fa, ho aggiunto una casella ai tiri salvezza e non so programmare ma l'ho fatto con il modulo D20_jpg e la versione di fantsy gorund ho usato sia la 1.6 che la 1.8 e mi funziona su tutte.

se mi dicte come posso passarvi i file ve li do e li provate o vi passo tuto il modulo D20_jpg che pare non si trovi piu da nauuna parte :( adirritttura il sito di fantsy ground me lo da offline adesso.

se riesco ad avere il tempo sto cercando di aggiungere una scheda in fondo a quelle esistenti (parlo di quelle di lato: main, combat ecc) che contenga in alto la CA totale (nromale, sprovvista, contatto) come nella pagina principale.

contenga i TS totali.

e poi sotto solo le armi cosi ci sarà spazio per vederne piu di mezza riga alla volta e sopratuto per poter scrivere il nome completo e se percaso mi dice **** che riesco a capire come si modifica il testo aggiungo altri due spazi per gli attacchi invece di 4 lo vorrei far arrivare a 6 cosi pure i monaci hanno la posibilita di fare un solo click e fare la raffica completa.

ma questa salvo fortuna sfaciata la vedo lunga :(

Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

  • Similar Content

    • By Filippo Prezioso
      Ciao a tutti. Cercavo una scheda grafica che mi permettesse di non spendere tantissimo e di godermi finalmente le mie lunghe sessioni di gaming, soprattutto in vista del nuovo lockdown. Non che io sia in cerca del top ma insomma..solo per divertirmi
      Ho trovato delle schede video Nvidia che sembrano fare al caso mio (il link è nel testo nel caso vogliate dare un'occhiata). Voi cosa mi consigliereste?
      Grazie mille
    • By katyusha
      Consigli? Sto fortemente divagando, queste considerazioni sarebbero più opportune per una generica discussione diversa e un forum generalista.
      quando stavo cercando un editor PDF, ho scoperto che esistono due versioni di Adobe Acrobat, Standard DC e Pro DC. Adobe Acrobat Pro DC è ovviamente molto più costoso La spiegazione che ho visto è che Acrobat Pro DC è più per professionisti e hanno esigenze speciali Non capisco cosa significhi? Quando ho cercato di capire la differenza tra i due, ho scoperto che erano tutti annunci di spam. Quindi voglio chiedere ai membri del forum qual è la vera differenza tra i due e quale dovrei scegliere come utente Windows?
      PS. Oltre alle funzioni indispensabili, come estrazione immagini, conversione in formati vari, unione singoli pdf, elaborazione pagine (inserimento, eliminazione), lo uso anche per creare modelli modulari per inserimento dati importazione ed esportazione degli stessi.
       Per favore aiutatemi, attendo vostre risposte.
    • By Quentyn
      Esiste un Software simulatore di battaglie?
      Vorrei evitare di tirare mille dadi
      Inserisco le unita'(migliaia) le stat e gestisce lo scontro il software
    • By AnimaNoir
      Ciao a tutti,
      sono nuova, mi sono iscritta per chiedere a persone decisamente più esperte di me dei suggerimenti su giochi di ruolo con traduzione italiana per pc.
      Premetto che non ho un computer prestante e non ho una scheda video dedicata (sotto vi metterò l'immagine delle caratteristiche del pc così potete farvi un'idea).

      In ogni caso tra i vecchi titoli a cui ho giocato in passato ci sono Baldur's Gate 1 e 2, IceWind Dale, Sacred, The Witcher, Sacred 1 e 2 e Drakensang 1 e 2 (che direi che è il mio preferito in assoluto dei più "recenti"). Ho a casa anche Demonicon e Blackguard, ma il fatto che non riesca minimamente a ricordare di averci giocato deve significare o che sono in inglese o che non mi sono piaciuti! Ho provato di recente ad acquistare Neverwinter Nights, ma anche quello sono riuscita a reperirlo solo in inglese e purtroppo non mi diverto a capire la metà di quello che mi raccontano! 

      Spero che le limitazioni non siano troppe e mi affido a voi per trovare nuovi (vecchi) titoli da provare! 

      Grazie a tutti in anticipo! 

       
    • By Iena
      Buongiorno a tutti,
      Come da titolo, con quale software si possono creare belle schede PG (come quelle presenti nella sezione download del sito) per I vari gdr.
      Lo chiedo perchè vorrei che il mio gruppo si avvicinasse al sistema Hero System (specialmente per il gdr supereroistico) ma tutto il materiale è esclusivamente in inglese, scheda giocatore compresa… e per I miei giocatori l'inglese è un taboo...
       
      Grazie.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.