Jump to content

Benvenuto in Dragons’ Lair

La più grande e attiva community italiana sui giochi di ruolo.
Accedi o registrati per avere accesso a tutte le funzionalità del sito.
Sarai così in grado di discutere con gli altri utenti della community.

In arrivo la Guida di Van Richten a Ravenloft, la Guida Omnicomprensiva di Xanathar e lo Schermo del Dungeon Master Reincarnato

Sono stati annunciati ufficialmente dalla WotC tre nuove localizzazioni italiane di prodotti per D&D 5E.

Read more...
By Lucane

I Mondi del Design #13: Le Quattro Fasi della Magia - Parte 3

Lew Pulsipher ci propone una serie di domande circa la diffusione della magia nel mondo di gioco, offrendo spunti di riflessione sui quali costruire campagne e ambientazioni più interessanti. 

Read more...

Classe Armatura in Dungeons & Dragons 5E

In questo articolo analizziamo i maggiori cambiamenti alla Classe Armatura nella Quinta Edizione di Dungeons & Dragons.

Read more...

Personaggi di Classe #2 - Collegio Bardico: Collegio del Metal

Nel secondo appuntamento con HicksHomebrew conosceremo un collegio bardico che insegna a cantare in growling e a realizzare potenti assoli. Preparatevi a pogare!

Read more...

Il Manuale dei Sandbox

In questo articolo di Gareth Ryder-Hanrahan vedremo un metodo particolare per la creazione di un sandbox. 

Read more...

Parole Chiave D&D 4th Italiano/Inglese


barbiomalefico
 Share

Recommended Posts


  • Replies 15
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • 2 weeks later...

Credo che ci siano nel secondo link molte traduzioni che sicuramente sono utili. La wizards fa tradurre i suoi manuali in tutte le lingue, però poi i servizi online sono solo in inglese. Credo che i giocatori italiani dovranno prima o poi capire che va abbandonata la lingua madre e usato l'inglese se vogliono seguire la wizards in questa attività. Prevedo che con il diffondersi dei dispositivi mobile e della connessione anche al tavolo di gioco, presto diventerà tutto online... L'altro link (quello del manuale) è sciuramente illegale postarlo qui.

Link to comment
Share on other sites

Non sono d'accordo.

Credo anzi che il servizio online debba essere multilingua, è facilissimo implementare il multilingua, richiede uno sforzo davvero minimo perché le traduzioni già le fanno i distributori locali, Wizard dovrebbe semplicemente dare a 25 Edition l'accesso per aggiungere o modificare il database italiano. Anche per 25 Edition è un lavoro minimo, quando traducono l'oggetto e il suo comportamento lo aggiungono al database.

Ora sarebbe un lavoro più grande, ma in vista di una quinta edizione sarebbe poco impegnativo.

Link to comment
Share on other sites

E cosa sarebbe DDM1?

Dungeons & Dragons Miniature game 1.0

è un gioco da tavolo fatto con le miniature di Dungeons & Dragons

2 bande di avventurieri si fronteggiano in un combattimento secondo le regole di combattimento di D&D 3.5

Qui trovi alcune indicazioni

Link to comment
Share on other sites

Non sono d'accordo.

Credo anzi che il servizio online debba essere multilingua, è facilissimo implementare il multilingua, richiede uno sforzo davvero minimo perché le traduzioni già le fanno i distributori locali, Wizard dovrebbe semplicemente dare a 25 Edition l'accesso per aggiungere o modificare il database italiano. Anche per 25 Edition è un lavoro minimo, quando traducono l'oggetto e il suo comportamento lo aggiungono al database.

Ora sarebbe un lavoro più grande, ma in vista di una quinta edizione sarebbe poco impegnativo.

Sarebbe comunque un lavoro che costerebbe di più sia a Wizards (se la richiesta fosse spinta dai distributori italiani) sia a 25th edition (se la richiesta venissa dalla Wizards), se quindi epr la Wizards gli introiti dalla traduzioni sono miseri (o nulli) non ha nessun interesse a farlo. Il fatto stesso che le traduzioni siano lasciate in mano ai distributori locali, implica secondo me che Wizards non se ne vuole preoccupare (e forse che 25th edition paga qualcosa a Wizards per poter tradurre i suoi manuali).

Poi sono d'accordo con te che di per se il lavoro è fattibile, ma va ricordato che non tutti i manuali e i dragon che finscono nel compendium sono tradutti in tutte le lingue.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.