Jump to content

Featured Replies

Posted
comment_817771

Salve, avrei dei dubbi sulla cdp del dracolexi (race of the dragon) probabilmente a causa del mio scarso inglese, passo ad esporre i miei dubbi:

Draconic words:

quando si utilizza una di queste parole con un incantesimo il raggio d'azione passa da 9 m. a quella dell'incantesimo con cui vengono combinate?

l'effetto di ssearth e valignat possono essere combinate anche con incantesimi ad area oppure solo con quelli che richiedono un bersaglio singolo?

quando si subisce l'effetto di un incantesimo modificato da ssearth e valignat è come essere influenzati dalle parole stesse e quindi si appliaca il limite di 1 volta ogni 24 ore?

per class level e caster level devo intedere quelle da dracolexi o quelli complessivi del pg?

Power word spells:

qui è tutta una questione di traduzione almeno credo, se non ho capito male quando si prende questo privilegio di classe ci sono 3 opzioni fra cui sceglere:

se non si ha quell'incantesimo nella prorpia lista si aggiune ad essa,

se si possiede nella prorpia lista si aggiunge a quelli conosciuti,

se già si conosce lo si abbassa di un livello

è corretto?

Grazie in anticipo per il vostro aiuto.

  • Replies 2
  • Views 997
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

comment_817874

1) Grossomodo è così

2) Con qualunque incantesimo, dato che non viene specificato il contrario

3) Non si applica il limite, a mio parere

4) Class level sono i livelli di classe (nello specifico, la classe "Dracolexi"), Caster Level è il Livello da Incantatore. Ovvero la somma dei tuoi livelli da stregone (o qualunque cosa tu fossi prima di diventare Dracolexi) e i livelli da Dracolexi che ti fanno salire come Incantatore.

5) Aggiungi un incantesimo "parola del potere" alla tua lista degli incantesimi di classe, abbassandolo di un livello. Appena diventi in grado di lanciare incantesimi di quel livello, aggiungi l'incantesimo alla lista dei tuoi incantesimi conosciuti per quel livello. Semplice ;)

Create an account or sign in to comment