Vai al contenuto

mjolnir

Circolo degli Antichi
  • Conteggio contenuto

    187
  • Registrato

  • Ultima attività

  • Giorni vinti

    1

Tutti i contenuti di mjolnir

  1. mjolnir

    Help Desk

    Se puoi spegnere e riaccendere, e hai una distribuzione live di linux, puoi verificare che il problema non sia davvero hardware. Cioè, se non funziona neppure sotto linux (essendo il lettore vecchio, dovrebbe essere riconosciuto anche da linux con probabilità vicina al 100%), può essere che il lettore sia andato.
  2. Devo dire che quando ho letto la notizia dell'uscita di questo film, ho pensato che si sarebbe trattato di una cavolata colossale. I vostri giudizi mi hanno però quasi indotto ad andare a vederlo... Segnalo una strip davvero carina e in tema del sempre geniale eriadan.
  3. suggerito numerose volte, come il fatto di poter annullare un'azione (almeno nel combat manager) ma il pinguino è pigro
  4. Ehm... questo E' spam, anche con la regola dell'attendere 3 risposte: prevedo chiusura immediata Edit: @Black God: tanto più in una sezione che fa rank: guarda il repulisti che hanno fatto nell'off-topic, che non ne fa!
  5. mjolnir

    Help Desk

    Ma il libro è in italiano o in inglese? Se in italiano, allora capisco che non lo trovi su amazon.com, altrimenti mi stupisco. Sempre se in italiano: non puoi ordinarlo in libreria? Nella mia vita ho fatto acquisti di libri solo su amazon, e altri negozi virtuali non li ho testati.
  6. mjolnir

    Wrestling

    Anche se il tipo ha fatto quello che si pensa abbia fatto, comunque per ora non è chiaro (se mai potrà esserlo§) perchè sia successo. Di sicuro non ha ucciso e poi pensato di scriverci sopra un libro, come molti credono sia accaduto nel caso di O. J. Simpson... Se un giorno commettessi qualcosa di terribile, spero e credo che questo, pur infangando o eventualmente distruggendo la mia persona, non toglierebbe (tutto il) valore a quello fatto fino ad allora. Similmente, qualunque cosa di bello, buono ed eccezionale io possa fare in seguito, non potrei mai cancellare del tutto eventuali delitti/cattive azioni commesse. La redenzione cambia le persone, non i fatti. A ciascuno decidere cosa conti di più. Personaggio e attore non coincidono, come Wolf e altri hanno già detto. Personalmente non so niente di lui. Vedo solo dolore e pazzia: non credo di essere in grado nè di comprendere nè di giudicare.
  7. mjolnir

    News generiche...

    Dei pazzi. http://www.appleinsider.com/articles/07/06/25/insanity_first_iphone_line_forms_in_manhattan_four_days_early.html
  8. "L'ultimo uomo sulla terra" (1964) è disponibile liberamente (pare i diritti siano scaduti/introvabili/inesistenti) in inglese al seguente indirizzo http://www.archive.org/details/the-last-man-on-earth
  9. Sono rogne se uno distribuisce la lista per vie ufficiali (tipo la DL), ma non se se la fa per uso personale (cioè all'interno del proprio gruppo), giusto? Tra l'altro credo ci siano in giro schede (pdf o altro) con gli elenchi completi o quasi degli incantesimi, destinate all'utilizzo dei giocatori: sono illegali?
  10. Verifica dove hai installato il programma "python" (il mio è in "c:\Python25\python.exe") e dove hai installato Aid20 (ad esempio, "c:\giochi\Aid20\Aid20.py"). Avvia il prompt dei comandi da "Start > Tutti i programmi > Accessori" Usando il comando "cd" vai nella directory/cartella in cui hai sistema il programma. Ad esempio, se il programma è in "c:\giochi\aid20" digita "cd c:\giochi\aid20" e premi invio. Verifica di essere nella cartella giusta usando il comando "dir" e verifica che ci sia il file "Aid20.py". Ora digita "c:\Python25\python Aid20.py" (sostituisci "c:\Python25" con la cartella che contiene effettivamente il file python.exe sul tuo PC). Che succede? Riesci a leggere un messaggio di errore?
  11. Immagina di essere nell combat manager e di premere un tasto sbagliato: se non puoi annullare l'errore, ti devi ricordare a mente o per iscritto dell'errore commesso visto che sei forzato a continuare ad andare avanti, errore compreso. In questo modo il combat manager perde parte della sua utilità: non è tuo obbiettivo far sì che alla fine si possa fare a meno di carta e matita?
  12. Brevemente: - se si seleziona la versione italiana, comunque appaiono messaggi in inglese, tipo quando viene chiesto se si vogliono salvare dei cambiamenti nel battle mapper prima di uscire; - non credo abbia tanto senso mantenere tasto sx pavimento, tasto dx muri: lo aveva forse all'inizio quando c'erano solo quelle due cose. Credo convenga avere la possibilità di scegliere lo strumento (pavimento, muri, oggetti) ed eventualmente il tasto dx come gomma (o altro). - spingo ancora per un tasto "annulla" Ciao!
  13. allora ci dovrebbero essere ombre con due intensità: una dove non arriva la luce da alcuna delle due direzioni, l'altra per dove non arriva luce da una delle due direzioni La Cettina ti avrebbe già detto che fino a 30 anni sei andato sempre in giro con il prosciutto sugli occhi e non guardi il mondo con la giusta prospettiva cavaliera
  14. uh... mettiamola così: se immagini la luce che viene da nord-ovest, l'ombra è a sud-est, non a sud E A est muove il quello al livello più alto, o a parità di livello, l'ultimo messo, credo. Dice roller. Inutile avere due linguette: metti il testuale sotto quello normale, come linea di comando. Suggerisco che anche l'input normale vada a scrivere nella history della linea di comando (similmente, uno potrebbe far sì che la linea di comando faccia uscire i risultati nella form normale). Sdoppia le opzioni pulisci in: "pulisci ultimo risultato" e "pulisci history" (quest'ultima non viene mai pulita). Inoltre, potresti dare la possibilità di definire lanci standard, cioè, ad esempio dare la possibilità di far apparire uno o più pulsanti (Lancio 1, Lancio 2, ecc) che corrispondano a una deterinata combinazione di dadi, così che uno tira una tot combinazione di dadi graficamente senza reinserire la combinazione, ma cliccando sul tot pulsante. Me lo dico da solo: "ma quante pretese!" Sono solo umili suggerimenti, anche se uso qualcosa di simile all'imperativo
  15. prima volta che metto le mani sulle mappe: avete fatto un gran lavoro. Due note: 1) Le ombre per i muri sono strane, visto che funzionano così (M=muro, O=ombra) MMMO MMMO MMMO OOOO anzichè (ad esempio) MMM MMMO MMMO OOO cioè hanno troppe zone ombreggiate (so che è probabilmente è un casino farle, sorry) 2) se ci sono oggetti sovrapposti dovrebbe essere possibile selezionarne uno sotto senza spostare tutto ciò che è sopra 3) una volta sistemati gli oggetti, non si possono più cambiare attributi come rotazione e livello, e uno deve cancellare e rifare, giusto? sarebbe meglio mantenere la possibilità di accedere agli attribui e cambiarli 4) uno può creare cose complicate mettendo insieme oggetti semplici: sarebbe bene avere il "grouping" così da poter creare gruppi di oggetti da spostare insieme alla bisogna, o almeno la possibilità di selezionare più oggetti alla volta Mi scuse se indico più cose da fare in futuro che correzioni da apportare. Lavoro ottimo, complimenti ancora.
  16. vanno entrambi bene, ma sono due tipi di archivi diversi. se fai questa domanda, la risposta è il .zip
  17. intendevo che forse fosse il caso di indicare in evidenza da qualche parte QUI sul forum come scaricare da SVN Ma ora c'è l'archivio: ottimo. (tra parentesi: l'archivio lo crea in automatico sourceforge? O lo crei tu a manina? Se la prima: devi indicare tu amministratore una versione stabile per cui farlo o prende semplicemente l'ultima versione di sviluppo?)
  18. Il tutto deve tendere ad essere a prova di utonto (come me )! 0) ovviamente il README riguarda il programma, non come scaricarselo da Sourceforge (ok che farai l'archivio, ma per ora uno deve sempre usare SVN per scaricarsi il programma: magari potresti spiegare meglio come farlo, se l'archivio verrà solo fra un po') 1) su SourceForge il README (che è solo in inglese, e mi sa che qui non tutti lo masticano propriamente; e poi perchè fate una versione italiana del programma e il README lo lasciate soolo in inglese? )non è nella documentazione ma fra i vari file, cioè non immediato da trovare. 2) arrivo sul sito Dragon's Lair e vedo che state sviluppando questo programma: dove trovo l'informazione su dove scaricarlo e come installarlo? Al momento mi devo cercare l''informazione fra le pagine del topic ecc (magari via la funzione cerca): non è la cosa più semplice del mondo. Vi suggerisco di mettere sia il README che l'indirizzo del progetto in evidenza all'inizio del topic o in altro modo (tipo un altro sticky topic read-only).
  19. Chiedo a Dusdan, se non di preparare un archivio ecc, di scrivere per bene le istruzioni per scaricare/installare sia il softwere terzo necessario sia l'ultima versione del programma dal repository. Scritte queste per bene, mettetele in evidenza, tipo SIA nel primo post del topic (grazie mod!) [o addirittura in un topic chiuso e in rilievo], SIA in una pagina su sourceforge. Credo queste semplificherebbe il testing da parte degli utenti.
  20. mjolnir

    News generiche...

    Da quel che ho letto ZFS verrà supportato (se va bene) solo in lettura da leopard (non so se qualcosa possa cambiare per la versione server)...
  21. 1) ci sono fisici (non io) che sono ottimi programmatori 2) avevo iniziato a studiare python tempo fa, ma non si può far tutto nella vita 3) oltre che con idee e test, potrei prima o poi contribuire anche con la parte grafica 4) non serve essere iscritti per fare da echo123?
  22. User ID: 1796146 Login Name: mjolnirp Publicly Displayed Name: mjolnirp Email Address: mjolnirp at users.sourceforge.net Site Member Since: 2007-05-18 07:38
  23. Visto che non hai un meccanismo automatico di installazione e disintallazione (quest'ultimo dovrebbe proprio rimuovere la chiave del registro, fra le altre cose), scrivi su un file a parte.
  24. Per quanto riguarda la traduzione dei film dell'Uomo Ragno, ti dico solo questo per Spiderman 2: in italiano usano "tritio" quando avrebbero dovuto usare "trizio" (in altre parole, mentre il film originale faceva riferimento all'isotopo vero, in italiano suona come una cosa misteriosa); usano "valori di Eigen" per tradurre "eigenvalues", invece di "autovalori"(!). So che sono un fisico fissato, ma questi errori danno l'idea della qualità della traduzione, che non mi pare sia molto curata: saranno termini "tecnici", ma un buon traduttore si sarebbe preoccupato di cercare il VERO equivalente italiano.
  25. Stavo pensando a "Whosnext" o "Whoznext" ma mi sa che sono già stati presi Giocando ulteriormente sull pronuncia italiana dell'inglese, possiamo provare un "usnext" o "uznext", forse presi anch'essi Edit: leggendo quanto suggerito dagli altri: Whosnext DL Edit2: oltre all'undo (=annulla) (per uno, più o addirittura tutti i passi) non mi pare ci sia ancora l'opzione per caricare e salvare l'intero scontro
×
×
  • Crea nuovo...