Jump to content

Lone Wolf

Moderators - section
  • Content Count

    8,215
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    17

Lone Wolf last won the day on December 23 2017

Lone Wolf had the most liked content!

Community Reputation

877 Dragone

6 Followers

About Lone Wolf

  • Rank
    Maestro
  • Birthday 10/12/1989

Profile Information

  • Gender
    Maschio
  • Location
    Ventimiglia (IM)
  • GdR preferiti
    Pathfinder
  • Occupazione
    Studente universitario- aspirante fumettista/illustratore
  • Interessi
    Disegno, musica, Pathfinder, videogiochi

Recent Profile Visitors

8,023 profile views

Single Status Update

See all updates by Lone Wolf

  1. Ciao. Non so se è il posto giusto ma volevo chiederti se sei la stessa persona che gestisce il sito di Golarion Insider (hai lo stesso nick) ?

    Nel caso avrei una serie di traduzioni, piuttosto fedeli e impostate come sul sito, in particolare di Archetipi che attualmente sono disponibili solamente in lingua inglese. Visto che Golarion è tutto gratuito, sarebbe un modo per contribuire visto che lo consulto quasi quotidianamente. Se sei il diretto interessato oppure conosci un modo per farle arrivare o se qualcuno di voi pubblica direttamente sul sito ufficiale, ben felice di inviarvele.

    Grazie per il tempo e la passione. Fulvio

    1. Lone Wolf

      Lone Wolf

      Ciao Fulvio. Sì, sono io, anche se tecnicamente il sito non è mio 🙂 il problema è che in base alle nuove direttive, non ci accetta più materiale tradotto che riguardi la parte meccanica del gioco (come specificato nella home del sito).

    2. PPFulvio

      PPFulvio

      Ciao. Grazie. Non ero sicuro di aver capito bene ... Mi sembrava che direttamente non fosse più possibile ... Ma qualcuno (magari internamente) traduce ancora ? Nel caso rimango disponibile ad inviare le schede che traduco io, per me o i miei compagni di gioco (es. Archetipo Barbaro Savage Technologist). Grazie ancora. F

    3. Lone Wolf

      Lone Wolf

      L'unica cosa che traduciamo è la wiki sull'ambientazione. Per i manuali, a seguito di lamentele, ca**i e mazzi abbiamo deciso di limitarci a trascrivere i core già localizzati. È più veloce, non ci costringe a revisionare tutto quando esce il manuale in italiano e se ci sono errori non è colpa nostra XD

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.