-
Conteggio contenuto
5.3k -
Registrato
-
Ultima attività
-
Giorni vinti
39
Tipo di contenuto
Profili
Forum
Blog
Download
Gallery
Calendario
Articoli
Regolamento e FAQ
Risposte profilo inviato da Zaorn
-
Dal suo telefono mi è arrivata la notizia dal fratello che è mancato. Ovviamente non ho altri modi per verificare la notizia. Estendo il messaggio sul forum, condividendolo, lasciandolo per come mi è arrivato; penso che molti come me nutrissero stima e affetto per lui e viste le circostanze vogliano dedicargli un pensiero o un ricordo sperando che possa arrivare a dove sta ora. In ogni caso le sue tracce qui resteranno indelebili come nei nostri cuori.
-
Si, ho risposto anche io, magari poi giro il link alla sua famiglia.
-
(Visualizza1 ulteriore risposta a questo aggiornamento di stato)
-
-
ARTICOLI SUL FORUM: io non riesco a capire perché si incentivino quasi esclusivamente pedisseque traduzioni di opere di altri, piuttosto che scrivere cose di proprio pugno, anche in accompagnamento ed arricchimento ad articoli di terze parti.
-
Conoscendo la politica del forum (citando un esempio successivamente), ho suggerito di modificarla un po'.
L'istanza non è piaciuta.
Amen.
-
(Visualizza39 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
ARTICOLI SUL FORUM: io non riesco a capire perché si incentivino quasi esclusivamente pedisseque traduzioni di opere di altri, piuttosto che scrivere cose di proprio pugno, anche in accompagnamento ed arricchimento ad articoli di terze parti.
-
Allora spiegami che dubbi avevo. La mia era una critica (costruttiva) conoscendo la politica del forum.
-
(Visualizza39 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
ARTICOLI SUL FORUM: io non riesco a capire perché si incentivino quasi esclusivamente pedisseque traduzioni di opere di altri, piuttosto che scrivere cose di proprio pugno, anche in accompagnamento ed arricchimento ad articoli di terze parti.
-
Io non avevo dubbi, ne volevo mettere agli altri. Posso RI-chiederti la cortesia di non rendere mie affermazioni che tieni tanto ad accollarmi?
-
(Visualizza39 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
ARTICOLI SUL FORUM: io non riesco a capire perché si incentivino quasi esclusivamente pedisseque traduzioni di opere di altri, piuttosto che scrivere cose di proprio pugno, anche in accompagnamento ed arricchimento ad articoli di terze parti.
-
Se guardi negativamente alle mie critiche che volevano essere costruttive, libero di mandarmi l'esorcista.
-
(Visualizza39 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
ARTICOLI SUL FORUM: io non riesco a capire perché si incentivino quasi esclusivamente pedisseque traduzioni di opere di altri, piuttosto che scrivere cose di proprio pugno, anche in accompagnamento ed arricchimento ad articoli di terze parti.
-
Partivo da quel presupposto consigliando di ponderarle diversamente in futuro.
-
(Visualizza39 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
ARTICOLI SUL FORUM: io non riesco a capire perché si incentivino quasi esclusivamente pedisseque traduzioni di opere di altri, piuttosto che scrivere cose di proprio pugno, anche in accompagnamento ed arricchimento ad articoli di terze parti.
-
Dico ancora questo, ai tempi, per esempio, invece che fare l'ennesima traduzione, potevi dirmi che non sapevo scrivere e farlo te l'articolo.
-
(Visualizza39 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
ARTICOLI SUL FORUM: io non riesco a capire perché si incentivino quasi esclusivamente pedisseque traduzioni di opere di altri, piuttosto che scrivere cose di proprio pugno, anche in accompagnamento ed arricchimento ad articoli di terze parti.
-
Non associarmi a parole che non ho espresso, @Pippomaster92.
@Alonewolf87, prendo atto, che ci vuoi fare?
-
(Visualizza39 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
ARTICOLI SUL FORUM: io non riesco a capire perché si incentivino quasi esclusivamente pedisseque traduzioni di opere di altri, piuttosto che scrivere cose di proprio pugno, anche in accompagnamento ed arricchimento ad articoli di terze parti.
-
Era per fare un esempio.
Ciò non toglie che, fossi io, preferirei qualcosa pro-comunitá piuttosto che mere traduzioni.
-
(Visualizza39 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
ARTICOLI SUL FORUM: io non riesco a capire perché si incentivino quasi esclusivamente pedisseque traduzioni di opere di altri, piuttosto che scrivere cose di proprio pugno, anche in accompagnamento ed arricchimento ad articoli di terze parti.
-
Io penso che ognuno abbia il suo modo, poteva essere un'occasione per fare una cosa figa e ci si è concentrati sullo stile.
Se traducevo un tomo magari era ok.
Insomma, non mi piace questo modo di dare la priorità, è una comunità, non una testata giornalistica.
Tanti utenti che passano magari potrebbero essere incentivati, piuttosto che no. Certo, nessuno è perfetto o magari non piace, ciò non toglie possa dare il suo apporto.
-
(Visualizza39 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
ARTICOLI SUL FORUM: io non riesco a capire perché si incentivino quasi esclusivamente pedisseque traduzioni di opere di altri, piuttosto che scrivere cose di proprio pugno, anche in accompagnamento ed arricchimento ad articoli di terze parti.
-
Se non la ritieni sbagliata, allora perché tutti a darmi contro?
Io dal canto mio provai a scrivere ogni tanto, ad esempio avrei dato l'anteprima che sarebbe uscito a breve Pathfinder 2, estorsi qualche informazione a James Jacob lo scorso anno, ma poi mi ruppi le scatole in quanto se non piace come scrivi hai difficoltà a far pubblicare cose qua sopra e penso la cosa accada con altri utenti che magari scriverebbero e parteciperebbero più attivamente.
-
(Visualizza39 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
ARTICOLI SUL FORUM: io non riesco a capire perché si incentivino quasi esclusivamente pedisseque traduzioni di opere di altri, piuttosto che scrivere cose di proprio pugno, anche in accompagnamento ed arricchimento ad articoli di terze parti.
-
Non avete capito o non volete capire.
Non dico di non fare le traduzioni, ma se e quando si fanno, chi le fa può aggiungere qualcosa. Insomma, da metterci un po' una impronta, un commento...
Gli articoli scritti ex novo, spesso sono stati carini, ma a volte sono valorizzati di meno.
-
(Visualizza39 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
ARTICOLI SUL FORUM: io non riesco a capire perché si incentivino quasi esclusivamente pedisseque traduzioni di opere di altri, piuttosto che scrivere cose di proprio pugno, anche in accompagnamento ed arricchimento ad articoli di terze parti.
-
Lo hai appena fatto!
-
(Visualizza39 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
ARTICOLI SUL FORUM: io non riesco a capire perché si incentivino quasi esclusivamente pedisseque traduzioni di opere di altri, piuttosto che scrivere cose di proprio pugno, anche in accompagnamento ed arricchimento ad articoli di terze parti.
-
Io due righe di commento le metterei comunque! So strano io eh!
-
(Visualizza39 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
ARTICOLI SUL FORUM: io non riesco a capire perché si incentivino quasi esclusivamente pedisseque traduzioni di opere di altri, piuttosto che scrivere cose di proprio pugno, anche in accompagnamento ed arricchimento ad articoli di terze parti.
-
Non mi pare comunque la scelta ottimale, opinione mia.
-
(Visualizza39 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
ARTICOLI SUL FORUM: io non riesco a capire perché si incentivino quasi esclusivamente pedisseque traduzioni di opere di altri, piuttosto che scrivere cose di proprio pugno, anche in accompagnamento ed arricchimento ad articoli di terze parti.
-
Ho capito, eh, @Pippomaster92, ma ciò non toglie che ognuno ci possa mettere un po' del suo.
-
(Visualizza39 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
ARTICOLI SUL FORUM: io non riesco a capire perché si incentivino quasi esclusivamente pedisseque traduzioni di opere di altri, piuttosto che scrivere cose di proprio pugno, anche in accompagnamento ed arricchimento ad articoli di terze parti.
-
Dragons' trad forum!
-
(Visualizza39 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
Tra articoli con titoli come "Spelljammer per 5E?", "Dark Sun per 5E?" e "Mystara per 5E?" l'unica cosa che ho capito è che vogliamo ambientazioni e ci facciamo trollare facilmente dai designer
-
Non so a cosa giochi attualmente...
-
(Visualizza3 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
Tra articoli con titoli come "Spelljammer per 5E?", "Dark Sun per 5E?" e "Mystara per 5E?" l'unica cosa che ho capito è che vogliamo ambientazioni e ci facciamo trollare facilmente dai designer
-
Non hai l'impressione che si faccia un po' troppo copia incolla di quelle cose invece che scrivere cose originali?
-
(Visualizza3 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
Tra articoli con titoli come "Spelljammer per 5E?", "Dark Sun per 5E?" e "Mystara per 5E?" l'unica cosa che ho capito è che vogliamo ambientazioni e ci facciamo trollare facilmente dai designer
-
In effetti si... moriremo trollati e contenti!
-
(Visualizza3 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
Perdita database Myth-weavers: è in momenti come questi che si vedono gli aspetti positivi dell'essere master!
-
Questa mi piace molto di più!
-
(Visualizza11 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
Perdita database Myth-weavers: è in momenti come questi che si vedono gli aspetti positivi dell'essere master!
-
Già mi preoccupavo, i nerd non vanno d'accordo con certe cose!
-
(Visualizza11 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-
-
Perdita database Myth-weavers: è in momenti come questi che si vedono gli aspetti positivi dell'essere master!
-
Ma sempre da uomini e donne prendi queste robe? Alla mia ragazza cambio sempre canale quando torno a casa!
-
(Visualizza11 ulteriori risposte a questo aggiornamento di stato)
-