Vai al contenuto

Le Uscite del 2023 per D&D 5E: L'Oscurità Oltre Stregolumen e Il Tesoro dei Draghi di Fizban


Alonewolf87

Messaggio consigliato

  • Supermoderatore

Sono stati confermati due nuovi manuali per D&D 5E in arrivo in italiano nel 2023.

La Wizards of the Coast ha annunciato che nel 2023 pubblicherà in italiano i manuali di D&D 5E L’Oscurità Oltre Stregolumen e Il Tesoro Dei Draghi di Fizban.

L’Oscurità oltre Stregolumen (The Wild Beyond the Witchlight in inglese), in arrivo a febbraio 2023, porterà gli avventurieri dal Carnevale di Stregolumen fino a Prismeer, un dominio della Selva Fatata. Questa avventurà è progettata per personaggi di livello 1–8.

large.d-d-oscurita-stregolumen-tesoro-draghi-fizban-arrivano-italia-v3-610582.jpg.f3a3873ddd706151462045ebdd2f0282.jpg

Nel secondo trimestre del 2023 arriverà invece Il Tesoro dei Draghi di Fizban (Fizban's Treasury of Dragons), un manuale per apprendere tutto lo scibile sui mostri più iconici di D&D con l'aiuto di Fizban (e chi più di lui può in effetti essere esperto di draghi!).

Per quanto riguarda invece il materiale già annunciato per il 2022, la WotC fa sapere che, a causa di ritardi globali sulle spedizioni, l’edizione italiana del nuovo Starter Kit per D&D 5E, che include l'avventura Draghi dell’Isola delle Tempeste, subirà un leggero ritardo e sarà lanciata sul mercato martedì 18 ottobre 2022. La Maledizione di Strahd uscirà venerdì 25 novembre 2022

Infine come notizia non meno importante, la Wizards of the Coast ha confermato che in programma di localizzare One D&D in tutte le lingue più parlate dai giocatori. Maggiori informazioni saranno condivise all’avvicinarsi del rilascio, nel 2024.


Visualizza tutto articolo

Link al commento
Condividi su altri siti


3 minuti fa, Bellower ha scritto:

Per giocare probabilmente giocheranno comunque, ma usando i manuali e moduli in inglese.

quello si, ma ad esempio io sono una capra in inglese e i manuali non in italiano li evito come la peste, poi considerando magari i nuovi giocatori che si approcciano alla edizione One se in inglese potrebbero trovare difficoltà, ecc ecc

penso che comunque i numeri risulteranno un poco più bassi

Link al commento
Condividi su altri siti

3 ore fa, Lopolipo.96 ha scritto:

quello si, ma ad esempio io sono una capra in inglese e i manuali non in italiano li evito come la peste, poi considerando magari i nuovi giocatori che si approcciano alla edizione One se in inglese potrebbero trovare difficoltà, ecc ecc

penso che comunque i numeri risulteranno un poco più bassi

Considera che io devo gran parte del mio inglese a d&d. Ed è una skill utilissima anche fuori dal gioco. Mai dire mai 😉 

Per il resto considerato che stregolumen non vuol dire assolutamente nulla, io l’avrei tradotto in 

L’oscurità oltre il Molise.

 

  • Mi piace 4
  • Haha 1
Link al commento
Condividi su altri siti

2 ore fa, Lord Danarc ha scritto:

Considera che io devo gran parte del mio inglese a d&d

non dico quanti anni fa.. ma si tratta di decenni...  prima superiore (scientifico) rimandato in inglese a settembre

l'estate incomincio a leggere i manuali di ADnD in inglese (ero partito alle medie con la scatola rossa ...)

ovviamente promosso e poi non ho mai piu' avuto insufficienze in inglese.. anzi!

e adesso continuo a prendere solo volumi di gdr in inglese (e siamo a oltre 400...)

ciao

BHH

 

EDIT: https://www.librarything.it/catalog/buzzqw  (non so se e' pubblico.. e mancano quasi tutti quelli di drivethrurpg e quelli senza un ISBN corretto.. che sono tanti)

Modificato da buzzqw
  • Mi piace 1
Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Crea un nuovo account e registrati nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.
 

Accedi ora
×
×
  • Crea nuovo...