Vai al contenuto

Throne of Sword


Messaggio consigliato

Sono entrato in possesso da poco del manuale in iglese del gioco di ruolo tratto dalla saga di Martin "le cronache del ghiaccio e del fuoco" e dopo avergli dato una rapida occhiata ne sono rimasto quasi commoso per come è stato ben reso questo gioco. La cosa bella è che i pg di alto livello non sono per nulla immortali poichè anche un semplice cinghiale può ucciderli senza grossi problemi e poi beh finalmente un mondo senza maghi....

Qualcuno di voi ci ha gia messo mano, cosa ve ne pare.

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 2 mesi dopo...

  • Risposte 17
  • Creato
  • Ultima risposta

Principali partecipanti

Confermo quello detto dal mio esimio collega King of Bamba.

La Stratelibri, con cui sono in contatto, non ha ancora una data ufficiale di pubblicazione del manuale in Italiano. L traduzione credo sia a buon punto s enon finita, am esistono problemi sul "volume" del manuale e quindi sul suo conseguente prezzo.

Appena so qualcosa in pi? ve lo comunico qui su DNDWorld.

ASH

Link al commento
Condividi su altri siti

...e poi beh finalmente un mondo senza maghi....

Gia in GiRSA, volendo, potevi non far giocare la classe dei maghi (o stregoni, visto che nel SdA di quello si parla)

Comunque io non conosco il gioco in questione, so che hanno tratto un Boardgame, ma nulla piu'...il libro è bello??

Link al commento
Condividi su altri siti

Se il libro è bello? A pare mio I libri sono bellissimi! Te li consiglio veramente, se ti piaciono le trame intricate! L'unico problema è che il buon Martin, l'autore, li sta ancora scrivendo, e l'attesa fra uno e l'altro può risultare dura ^_*

Per il resto sono curioso di vedere come il gioco sarà reso. Sopratutto la mortalità elevata...

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 3 settimane dopo...

Sono finalmente riuscito a procurarmi il manuale in inglese! E mi piace! Hanno tolto molti degli enormi difetti del d20 system classico e l'hanno reso veramente giocabile in ogni situazione dandogli anche molto realismo.

L'assenza di maghi la trovo una deviazione positiva dal il fantasy classico l'unica cosa che gli si avvicina, la maegi, è pi? la fattucchiera dei racconti medievali che il mago dei fantasy, come effettivamente martin comanda.

Il problema sono i 3 stili di gioco proposti... temo che non sarà facile gestire un'avventura nella corte di una famiglia nobiliare con decine di intrighi, ma sarebbe sminuante per l'ambientazione giocarsi la classica compagnia di avventurieri (e se devo fare la compagnia di avventurieri mi conviene masterizzare forgotten) Ah... il titolo del gdr, come quello del primo romanzo è a game of thrones

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 5 mesi dopo...

Magari! è pur sempre un prodotto stratelibri... a quanto ho capito doveva essere in uscita per lucca, ma ora dovrebbe uscire a quanto mi hanno detto minimo per natale... questo significa che slitterà all'anno prossimo

La solita storia dell'editoria italiana... lo ha fatto anche la raven per kult

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 3 settimane dopo...

Ho dato un occhiata al manuale in inglese....

mi sembra davvero ben fatto.. credo sarà un gran bel gioco...

però purtroppo l'inglese non lo mastico benissimo.. e non vedo l'ora che esca in italiano...

la soluzione di limitare di parecchio la magia mi attira molto...

non sono mai stato un grande patito di quest'ultima.. e anche il fatto di una mortalità più elevata mi intriga parecchio...

speriamo si affrettino nella traduzione!

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 3 settimane dopo...

speriamo si affrettino nella traduzione!

Guarda, l'ultima volta che ho parlato con Stratelibri (a Lucca), ho capito che il problema non è tanto sulla traduzione in se e per se (che credo sia quasi ultimata o comunque a buon punto), ma su come far uscire il Volume. Già il dramma è che son già tantissime pagine in Inglese, come sempre in Italiano sono ancora di più e non sanno come fare ... uno o due volumi? Inoltre c'è la paura di metter sul mercato un prodotto che vende poco e la spesa per stamparlo non è indifferente.

Insomma spero anche io al situazione si sblocchi, ma non so se sarà una cosa veloce :(

Cmq se ho news al riguardo in anteprima ve le comunico ;)

Link al commento
Condividi su altri siti

A quanto ne so la lunga discussione sul formato si era risolta decidendo di stamparlo in un unico volume... il vero problema mi pare sia stato il fallimento della guardian of order che ha bloccato tutto per un anno.

Possibile che alal fine il dado sia stato tratto ;) Come dicevo erano informazioni di Ottobre.

Il fallimento della Guardian certo non aiuta ... speriamo in qualche modo si sblocchi il tutto.

Link al commento
Condividi su altri siti

Aloa ciquiti

A quanto ne so la lunga discussione sul formato si era risolta decidendo di stamparlo in un unico volume... il vero problema mi pare sia stato il fallimento della guardian of order che ha bloccato tutto per un anno.

Aggiorno dicendo che l'edizione italiana molto probabilmente verrà editata in due volumi, il primo contenente i capitoli relativi al regolamento d20 OGL - l'appendice tristat della versione deluxe è fuori discussione visto che non esiste traduzione, hainoi, del tristat -, mentre la seconda parte relativa all'ambientazione; fortunatamente nel manuale originale i due aspetti sono chiaramente distinti.

Il fallimento della GoO - che ha straziato i cuori di ogni GDRerrista che si rispetti - ha portato i diritti di molti dei prodotti di questa meravigliosa azienda in mano alla W.W., nel caso del Trono di Spade alla Sword & Sorcery - distributrice del prodotto in collaborazione con la GoO -, questo ha sbloccato la situazione, ma i tempi si sono dilatati.

I motivi della dilazione sono stati appunto il fallimento della GoO, ma anche l'impossibilità di pubblicare, ad un prezzo decoroso per il pubblico italiano, un manuale di più di quasi 500 pagine full-color a cui un'operazione b/n - vedi Conan - comprometterebbe completamente il fascino. Altro problema è, ma potrei aver capito male quindi prendetela con il beneficio del dubbio, l'indifferenza della Mondadori che ha ha rifiutato di passare alla StrateLibri il glossario utilizzato nei libri, così il lavoro di traduzione è diventato anche un lavoro di ricerca certosina per far in modo che il lessico del GDR aderisca a quello dei libri tradotti.

In questo momento pare che i problemi editoriali siano risolti e che i lavori proseguano: speriamo in bene!

Aloa!

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 2 settimane dopo...

Aloa ciquiti!

Riporto le nuove notizie che Nyarly ha lasciato sul forum della Stratelibri

Trono di Spade gdr

Il progetto non è stato abbandonato ed il suo iter produttivo continua. In lavorazione il primo di due volumi dedicati al mondo di George Martin.

Altre notizie in merito ai prodotti Stratelibri le trovate qui

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Crea un nuovo account e registrati nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.
 

Accedi ora
×
×
  • Crea nuovo...